sábado, 19 de enero de 2013

Como gotas de agua


     El sol empieza a caer en el  horizonte haciendo que el cielo arda en un color anaranjado y poco a poco se vaya apagando en una tonalidad morada. Su luz comienza a desvanecerse dejando a su paso una plácida noche. Una música lejana empieza a crecer en la oscuridad, producto de la melancolía de una chica que llora por los recuerdos que la atacan cada noche. 
    La luna, presente en el  cielo, recuerda las lágrimas que aquella joven ya había llorado antes y convierte su melodía en un lánguido susurro. La deja soñar y el silencio acude a la noche con una dulzura que hace que se duerman hasta las mismísimas estrellas. 
    La lluvia hace su entrada, con un suave repiqueteo en las ventanas primero que cada vez va adquiriendo más fuerza. La chica abre la ventana y la deja pasar, como si el sonido de las gotas chocando contra la ventana fuesen una petición de entrada. Deja que la brisa fresca mese sus cabellos y la lluvia se funda con sus lágrimas. Cierra los ojos y sonríe mientras nota sus mejillas cada vez más mojadas. Porque dicen que si se acercan tiempos de tormenta sólo hay que aprender a bailar bajo la lluvia.







     The sun begins to dip below the horizon making the sky burn in an orange tint and gradually go off in a purple hue. His light begins to fade leaving in its wake a pleasant night. A distant music begins to grow in the dark, product from the melancholy of a girl who cries because of the memories that attack every night.
     The moon, present in the sky, remember the tears that this girl had cried before and the melody becomes a languid whisper. It leaves her dream and silence goes to the night with a sweetness which makes even fall asleep to the stars.
     Rain makes his entrance with a gentle patter on the windows first which gradually becomes stronger. She opened the window and let it go, as if the sound of the drops hitting the window were a prompt. She lets her hair pat by cool breeze and rain melt with her tears. She closes her eyes and smiles as her cheeks are increasingly wet. Because it is said that if they get stormy times you just have to learn to dance under the rain.

viernes, 4 de enero de 2013

No hacen falta las palabras

     Una tarde fresca pero soleada, un cielo teñido completamente de un intenso azul sin la interrupción de una sola nube, un brillante sol que emanaba un asombroso calor para las fechas en las que estaban.
     Una joven cruzaba el paseo del campus cuando se detuvo delante de uno de los jardines que  parecían divididos estratégicamente. Se agachó para comprobar si la hierba estaba húmeda y al no notar ni un resquicio de rocío, se tumbó al sol invernal que la acogía esa tarde.
     Sacó un libro de su mochila y se puso a leerlo, sin más distracciones que el suave soplo del viento que hacía que la hierba cosquillease su piel y jugaba dócilmente con su pelo.
     Un chico se dirigió hacia el jardín que ella ocupaba. Tenía las mejillas rojas por la prisa, lo que hacía resaltar las numerosas pecas de su tez. Se sentó al lado de la chica y se colocó bien los cascos. Ninguno habló pero los dos eran muy conscientes de la agradable presencia del otro. Los dos habían tenido un día agotador y estresante y no querían compartir esos sentimientos.
     La joven cerró el libro y lo guardó cuidadosamente en su mochila. Se acurrucó al lado del chico y le robó coquetamente un casco mientras él ponía su canción favorita. Los dos cerraron los ojos saboreando cada instante de ese momento. Porque dicen que si lo que vas a decir no es más bello que el silencio, mejor no lo digas.


     A cool but sunny afternoon, a sky completely dyed deep blue without the interruption of a single cloud, a bright sun emanating a staggering heat on the dates on which they were.
     A young girl was walking across the campus when she stopped in front of one of the gardens that seemed strategically divided. She bent down to check if the grass was wet and as noticed nothing dew, she lay in the winter sunshine that welcomed her that evening.
     He took a book from his bag and began to read it, no more distractions than the soft breath of wind that made the grass tickled her skin and played with her hair gently.
     A guy walked into the garden she was occupying. Her cheeks were red by the rush, which showed off the many freckles on her skin. He sat next to the girl and adjusted his earphones. No one spoke, but both were very aware of the pleasant presence of the other. Both had had a stressful and tiring day and did not want to share those feelings.
     She closed the book and put it carefully in his backpack. He curled up next to the guy and stole softly an earphone while he put her favorite song. They both closed their eyes tasting every moment of the time. Because people say if what you're gonna say is not more beautiful than silence, better don't say it.